Интересно
Очень многие сочиняют хокку или нечто подобное – эдакие “японески”, а в сущности
– род верлибрической миниатюры. Хотя есть среди них и пуристы, чтобы число
слогов непременно по-японски было: 5–7–5. Ну, я-то не пурист. У меня в верлибре
порой и вполне ямбическая строка затешется, мне это все равно, если не разрушает
основную форму. Хотя бывает, что мешает. Помню, раз пришли в голову совершенно
идеальные – в смысле по настроению и образу – две строки, но как на грех
чистейшим шестистопным ямбом, да еще и в рифму! А там этого ну никак нельзя было
оставить. Так я несколько дней маялся, чтобы ямб этот переломать, чтобы его там
не было. Так вот, из тех, кто очень серьезно, удачно и вольно работает в этой
квазияпонской манере назову Михаила Бару из подмосковного Пущино.
Недаром в большинстве зарубежных стран поэты теряют или не находят читателей.
Стихи мало и редко издают, и влияние их на жизнь ничтожно. Да, в сущности,
поэт-индивидуалист и не рассчитывает на то, что его поймут многие. Его стихи -
это такие радиоволны, на которые в лучшем случае могут настроиться очень редкие
радиолюбители. А в худшем случае единственным их читателем оказывается сам
автор.