Интересно
А вот из тех, кто постарше, есть хорошие поэты. Причем пишущие в разных
“верлибрических” форматах. Очень интересные “длинные”, как бы
“повествовательные”, свободные стихи пишет Виктор Полещук (он прежде жил в
Таджикистане, а когда оттуда всех русских повыгоняли, перебрался в Краснодарский
край). Отчасти в той же форме, но совсем в ином роде работает на Украине Дмитрий
Пастернак .
Верлибр должен занимать свою нишу. Его гипертрофия во французской, американской
и некоторых других поэзиях, хотя и по несколько разным причинам, отчасти связана
со свойствами языка, от которых регулярный стих вдвойне зависим. Представь, что
все русские стихи были бы написаны только мужскими рифмами – а ведь именно так
обстоит дело с французскими, где ударение всегда на последний слог. А теперь
вообрази, что все они написаны исключительно женской рифмой, как польские – там
ударение на предпоследнем слоге. Дальше. Жесткий порядок слов в английском
заметно ограничивает естественность и гибкость поэтической речи, а их обычная
краткость затрудняет использование более длинных, чем двустопные, размеров. Ну и
т.д.